有奖纠错
| 划词

Il s'agit de l'abbé Pierre qui affirmait devant un public restreint de la « Grande Pomme » qu'il n'était pas venu demander de l'argent mais beaucoup plus!

“大苹果”中告诉一些听众:“我不来要钱的,我要的的东西!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安心益气, 安血定, 安阳, 安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

En introduction, Tom nous parlait du commandant Cousteau, de l'abbé Pierre et de Yannick Noah.

开场白中,Tom提到了Cousteau船长,Pierre神父以及Yannick Noah。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Pas tout à fait, selon B.Lavernhe, qui incarne l'abbé Pierre.

不完全是,根 B.Lavernhe 法,他是 Abbé Pierre 化身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

C'est ce qui ressort du rapport annuel de la Fondation Abbé-Pierre.

这是从 Abbé-Pierre 基金会年度报告中得出结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Autant de bouilloires énergétiques en été, comme les surnomme la Fondation Abbé-Pierre.

正如贝-皮埃尔基金会所,夏天有很多能量水壶。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette photo a été prise par Little Shao, elle a été présentée dans le cadre d'une exposition organisée par la fondation Abbé Pierre.

这张片是Little Shao拍摄,由Abbé Pierre基金会组织展览上呈现了这张片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

B.Lavernhe: C'était un grand communiquant, l'abbé Pierre.

- B.Lavernhe:Abbé Pierre 是一位出色沟通者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

34 ans après L.Wilson, B.Lavernhe incarne à son tour l'abbé Pierre.

- 在 L.Wilson 之后 34 年,B.Lavernhe 又成为了 Abbé Pierre 化身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Mais la Fondation Abbé-Pierre juge ce dispositif inefficace et estime qu'il ne faut pas être dupe.

但 Abbé-Pierre 基金会认为这种装置无效,并认为我们不应该被愚弄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

B.Lavernhe en abbé Pierre, et puis K.Loach, " encore" diront certains, " toujours" diront d'autres.

B.Lavernhe 饰演 Abbé Pierre,然后是 K.Loach,“再次”会一些,“总是”会一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Cette chaleur, 6 Français sur 10 affirment en avoir souffert dans leur logement l'an dernier, selon la Fondation Abbé-Pierre.

贝-皮埃尔基金会称,去年十分之六法国人声称自己在家中遭受过这种高温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

C'est un témoignage qui illustre les résultats du rapport annuel de la Fondation Abbé-Pierre, selon lequel le mal-logement touche d'abord les femmes.

这是一份贝-皮埃尔基金会年度报告结果证词, 根该报告,贫困住房首先影响到妇女。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Les élus des villes d'accueil n'ont pas été consultés et la Fondation Abbé-Pierre se demande si cette initiative n'est pas liée aux JO.

没有征求主办城市民选官员意见,Abbé-Pierre Foundation 想知道这项倡议是否与奥运会无关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

C'est un film français projeté hors compétition qui va retenir notre attention aujourd'hui: " L'Abbé Pierre: une vie de combats" , de F.Thiriez.

今天将引起我们注意是一部非竞赛单元放映法国电影:F. Thiriez 执导“L'Abbé Pierre:une vie de combats”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

La Fondation Abbé-Pierre s'interroge sur le moment choisi à un an des JO et à 4 mois de la Coupe du monde de rugby.

Abbé-Pierre Foundation 想知道奥运会前一年和橄榄球世界杯前 4 个月时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Pour rendre les logements plus confortables en été, la Fondation Abbé-Pierre demande une réglementation plus stricte sur les bâtiments existants, à l'image des normes qui s'appliquent sur le neuf.

- 为了让夏季住房更加舒适,贝-皮埃尔基金会要求对现有建筑实施更严格规定,例如适用于新建建筑标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

A.-S.Lapix: La Fondation Abbé-Pierre publie demain son rapport annuel sur l'état du mal-logement.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合

C'est un coin de Nîmes qui il y trois siècles était un espace de garrigues, qui fut il y a plus de 60 ans un bidonville que l'abbé Pierre en colère avait visité...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营, 安置住宿, 安中, 安装, 安装(任命), 安装尺寸, 安装电工, 安装电话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接